martes, 14 de abril de 2009

QUÉS ES LA LEYENDA?
La leyenda es un relato que explica al pueblo las características del ambiente, el porqué de los nombres que designan aspectos particulares del paisaje y de las cosas, las causas que dan formas y condiciones a los animales, las plantas, la atmósfera de determinada zona y hasta de las estrellas y el universo. Se inscribe en la práctica cultural de transmisión oral. Da cuenta del origen de las creencias religiosas y de los conocimientos heredados. Se relaciona con la realidad y con la fantasía, con el conocimiento tradicional y con la creación ética y estética de cada pueblo.
Se diferencia del cuento y de la anécdota porque es explicativa y no tiene la complejidad del cuento, su motivo esencial es unitario. Tiene un punto de partida, ya que habla de personajes determinados que actúan en una etapa de la historia y en lugares asentados en los mapas. Esta característica la diferencia del cuento popular, ya que éste último transcurre en una época y lugar imprecisos, con personajes que suelen ser figuras arquetípicas.
Tanto en la leyenda como en el mito, los dioses se encuentran presentes en un ámbito y tiempo fuera de la medida humana, pero se diferencian porque el mito se refiere al nacimiento , vida y acciones de los dioses que dieron origen al mundo y que fueron objeto de culto.. Así, el mito tiene proyección cosmogónica. La leyenda es menos ambiciosa , explica las particularidades de un árbol o una planta o el aspecto de un pájaro pero no detalla cómo se formó el cielo o el mar.
En la leyenda lo que sucedió una vez perdura a través de sus efectos. Incluye mensajes de protección del medioambiente. Las malas acciones de los personajes son castigadas. Por lo tanto, explica y moraliza pero sin dejar una enseñanza explícita como la fábula.
Recomendamos la lectura de leyendas durante todo el ciclo escolar ya que acercan a nuestros alumnos a la raigambre folklórica de nuestro país, a su diversidad cultural, al conocimiento de la flora y fauna de otras provincias, haciéndoles saber que hay un mundo más allá de los límites de la Ciudad de Buenos Aires. A su vez, las leyendas con temas de la naturaleza podrán relacionarse con Ciencias Naturales y las de temas históricos (de la conquista, etc) con el área de Ciencias Sociales.

NUESTRAS LEYENDAS
Nuestro país se ha construido sobre la base de una realidad indígena preexistente, combatida y políticamente desestructurada. Las leyendas documentan la identidad cultural de los pueblos aborígenes que habitaron el territorio argentino y permiten que aquellas culturas desaparecidas permanezcan en el imaginario colectivo como testimonio de su desestructuración. Guaraníes, tobas, quechuas, diaguitas, comechingones, mapuches, tehuelches y onas portan una identidad diferencial que se trasunta en este tipo de relatos.
En estas leyendas se utilizan símbolos de distintos tipos, estableciendo una relación entre lo conocido y lo desconocido, de forma natural o intencional. Por ejemplo, los tobas veneran al palo santo porque además de ser un producto de la naturaleza simboliza algo muy importante y le otorgan propiedades específicas como las de ahuyentar insectos y aromatizar el agua.
Se incluyen mensajes de protección y defensa del medioambiente. Están ligadas a la vida productiva de los pueblos que dependen de su propio medio como fuente de subsistencia. Algunas tienen un mensaje aleccionador y las malas acciones merecen su castigo, por ejemplo el canibalismo de los tobas se paga con la muerte.
Algunos relatos incorporan elementos europeos, prueba de la influencia de la conquista española. Hay fusión de divinidades aborígenes como la Pachamama con elementos de la religión católica. También las historias mencionan animales como el caballo, incorporados a la vida del aborigen a partir de la llegada de los españoles.
Por lo tanto, nuestras leyendas están formadas por las que trajeron los españoles y las aportadas por los aborígenes. El mito de los gigantes de la Biblia o las leyendas de las fuentes de la eterna juventud de la Edad Media se incorporaron a estos pueblos a través de los conquistadores.
En su mayoría, las leyendas de guaraníes, tobas, quechuas, mapuches, diaguitas, comechingones, tehuelches y onas tienen como objetivo expresar las cosmovisiones que perduran en el universo simbólico de la historia de nuestro territorio. Estos relatos transmiten saberes, actitudes, costumbres, pautas, transgresiones y sanciones.
A partir de una situación conflictiva localizada en el tiempo y en el espacio, se desarrolla una historia en la cual se encuentra comprometido el personaje central, que puede ser tanto un ser humano como un animal, vegetal, ser sobrenatural o un elemento de la naturaleza. Para lograr resolver el conflicto se apela a símbolos culturales compartidos por los integrantes de esa cultura.
Estos relatos se vinculan estrechamente con la forma de vida de las poblaciones. Hay descripciones del medioambiente, retratos de los personajes y su forma de vida.
En las leyendas de los pueblos guerreros predominan los relatos heroicos; en las de los pueblos cazadores, narraciones de animales, en los agricultores, las historias sobre los cultivos o los fenómenos atmosféricos como la lluvia y en los pueblos pescadores las leyendas del mar.
También se pueden observar elementos simbólicos compartidos en las leyendas de diferentes tribus, productos de migraciones, intercambios y traslados entre las sociedades indígenas.


DIFERENCIAS ENTRE EL MITO Y LA LEYENDA

El MITO es una narración que, desde un lenguaje simbólico, recupera los orígenes, el mundo en su inicial creación divina. Así, el mito alude generalmente al nacimiento del universo o al tema de cómo fueron creados los seres humanos y animales, o cómo se originaron las creencias, los ritos y las formas de vida de un pueblo. Para las culturas arcaicas donde el mito emerge éste siempre es vivido como verdadero. El mito es vera narratio, narración verdadera de lo real. Por otro lado, la LEYENDA es una narración tradicional o una colección de narraciones relacionadas entre sí que parte de situaciones históricamente verídicas, pero que luego puede incorporar elementos ficcionales. En el mito todo es estimado como verdadero. En la leyenda se combinan verdad y ficción. La palabra procede del latín medieval legenda y significa ‘lo que ha de ser leído’. Denominación que procede del hecho de que algunos oficios religiosos de la primitiva Iglesia cristiana se leían en voz alta legendas o vidas de santos. Una famosa colección en la edad media fue La leyenda dorada (Legendi di sancti vulgari storiado), escrita en latín en 1264 por el dominico genovés Santiago de la Vorágine, tratado hagiográfico donde los hechos de la vida de los santos se acerca en muchas oportunidades a lo fantástico. Otra diferencia entre mito y leyenda es que la leyenda se relaciona con un lugar y una época determinadas. El mito alude a los orígenes, que suelen estar fuera del tiempo. Por otra parte, el mito se ocupa principalmente de los dioses, mientras que la leyenda retrata en general a un héroe humano, como ocurre en el caso de la Ilíada y la Odisea o la Eneida. Son legendarias también las historias que florecieron en numerosas novelas de caballería durante la edad media y que fueron fuente de inspiración para escritores posteriores: este es el caso de la leyenda del rey Arturo, con Carlomagno y con el alquimista alemán Fausto. A pesar de estas diferencias entre mito y leyenda, en ambos tipos de narraciones hay un fulgor común: el de la imaginación y la veneración por los orígenes, y por lo mágico y extraordinario de la existencia.


La biografía la trabajeremos mañana en clase. recuerden leer muy bien esta teoria para empezar nuestras propias historias. Feliz noche mis amores!!!!!

domingo, 12 de abril de 2009

Historia de la lengua inglesa
La familia indoeuropea incluye la mayoría de las lenguas que se hablan en Europa hoy, incluido el
inglés. La influencia de las lenguas indoeuropeas originales, conocidas como protoindoeuropeas, está patente hoy en día aunque no existan documentos escritos. La palabra "father" en inglés, en alemán es "vater", "pater" en latín, "padre" en español y "pitr" en sánscrito. Estas palabras son todas cognados; palabras similares en lenguas distintas que comparten la misma raíz.
El inglés desciende de la lengua que hablaban las tribus germánicas, frisios, anglos, sajones y jutos, que emigraron a la tierra que más tarde sería conocida como Inglaterra. En el año 449 aproximadamente, de acuerdo con las crónicas anglosajonas, Vortigern, el rey de las islas británicas, pidió ayuda al Rey Anglo para luchar contra los picts. Como recompensa los anglos recibieron tierras en el sudeste. Pidieron más ayuda y recibieron hombres de "Ald Seaxum of Anglum of Iotum", sajones, anglos y jutos. Las crónicas documentan el consiguiente influjo de los colonos, que finalmente establecieron siete reinos: Northumbria, Mercia, Anglia del este, Kent, Essex, Sussex y Wessex.
Los invasores germanos dominaron a los habitantes originales de habla celta, cuyas lenguas permanecieron durante mucho tiempo en Escocia, Gales, Cornualles e Irlanda. Los dialectos que hablaban los invasores germanos formaron lo que llamamos, inglés antiguo, que era una lengua muy parecida al frisio moderno. El friso moderno, recibió a su vez, una gran influencia del noruego antiguo, otro dialecto germánico, que hablaban los invasores vikingos que se instalaron, principalmente, en el noreste. Las palabras inglesas: "English", "England" y "East Anglia", derivan de las siguientes palabras de los anglos: "Englisc", "Angelcynn" y "Englaland".
Los reinos de Inglaterra hablaron sólo francés durante los 300 años posteriores a la Conquista Normanda (1066). Por lo que gran cantidad de palabras francesas quedaron en el inglés antiguo, también perdió muchas inflexiones, el resultado de estos cambios fue el inglés medio. En el año 1500, aproximadamente, el gran desplazamiento vocálico transformó el inglés medio en inglés moderno.
Las obras más famosas que nos ha dejado el inglés antiguo y medio son: Beowulf y Los cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer.
El inglés moderno empieza a tomar más fuerza en la época de William Shakespeare. Muchos estudiosos lo dividen en: inglés moderno e inglés moderno tardío de 1800 aproximadamente, relacionándolo con las conquistas británicas de gran parte del mundo, dada la influencia que recibió de las lenguas de los nativos.
Muchas palabras nuevas entraron en el inglés, de forma directa o indirecta a partir de siglo XVI, debido al contacto que los británicos tuvieron con pueblos de todo el mundo y al renacimiento del estudio de los clásicos. También se crearon nuevas palabras o neologismos. Shakespeare creo más de 1600. Este proceso ha aumentado notablemente en la era moderna.
Los préstamos incluyen entre otros, nombres de animales: giraffe-jirafa, tiger-tigre, zebra-cebre; ropa: pyjama-pijama, turban-turbante, shawl-chal; comida: spinach-espinacas, chocolate-chocolate, orange-naranja; términos científicos y matemáticos: algebra-álgebra, geography-geografía, species-especies; bebidas: tea-té, coffee-café, cider-sidra; términos religiosos:Jesus-Jesús, Islam-Islam, nirvana-nirvana; deportes: checkmate-ajedrez, golf-golf, billiards-billares; vehículos: chariot-carro, car-coche, coach-autobús; música y arte: piano-piano, theatre-teatro, easel-caballete; armas: pistol-pistola, trigger-gatillo (de pistola), rifle-rifle; términos políticos y militares: commando-comando, admiral-almirante, parliament-parlamento; y astronomía: Saturn-Saturno, Leo-Leo, Uranus-Urano.
Las diferentes lenguas que han prestado términos al inglés: latín, griego, francés, alemán, árabe, hindú (de la India), italiano, malayo, neerlandés, persa (de Irán y Afganistán), la lengua azteca nahuatl, sánscrito de la antigua India, portugués, español, tupi de Sudamérica y ewe de África.